Year of Song

songofthemonthbanner


Join us each month in song!
tagcloudforweb

CDSS designated 2016 our Year of Song. We chose it for two reasons: to honor the start of Cecil Sharp and Maud Karpeles’ prolific folk song collecting in southern Appalachia (1916-1918), and to look at how song serves CDSS's mission. This examination also begins a cycle of focusing on one or two genres at a time, as we identify community needs and allow for better use of our resources.

Our Song of the Month feature has been so well received that we decided to make it a permanent part of the website. You'll find an archive of these songs below as well as new ones being posted in the months to come.

CDSS’s song traditions are based primarily in the English and Anglo-American traditions — folk songs, ballads, sea shanties, rounds, songs with choruses. We also include spirituals, work songs, country harmony, African call and response, shape note and gospel, contemporary a cappella, and new arrangements of traditional songs. Our special emphasis is on community singing.

Lorraine Hammond, CDSS Board member and Song Task Group Chair, spearheaded our Year of Song efforts and oversaw 2016’s song selections. Judy Cook took on that role in 2017 and continues to contribute each month, with help from Lorraine. Our thanks to them both, as well as to Lynn Nichols for shepherding them to our website.

Happy singing!


A convict in chains en route to AustraliaFor the Company Underground

introduced by Margaret Walters
performed by Margaret Walters, Don Brian, and Robert Boddington

Words: Francis MacNamara, aka Frank the Poet, written approx. 1839

Tune: adapted by Margaret Walters from “Norwich Gaol” from Peter Bellamy's 1977 ballad opera, The Transports

Francis MacNamara was a convict transported to Australia in 1832 on the ship Eliza. An incorrigible rogue, he served more than 17 years punishment. "For the Company Underground" is Frank's letter to J. Crosdale, Esq., who was the superintendent of the Australia Company's Colliery Establishment in Newcastle (north of Sydney), outlining the precise conditions under which he would be prepared to work underground.

Frank Proffitt playing banjoI'm Going Back to North Carolina

Traditional
introduced by Judy Cook
performed by Frank Proffitt

I love this traditional song from the southern Appalachians for its simplicity, accessibility, and poignancy. It’s easy to keep it going by adding either the first or third verse as a chorus between every verse, or by adding any number of “zipper verses” that might suit the situation. We have the song sung by Frank Proffitt on the album Frank Proffitt of Reese, NC (1962), Folk Legacy Album #1. The entire Folk Legacy catalog is now available on the Smithsonian
Folkways label.

I'm Going Back to North CarolinaClick here to download a PDF of the sheet music.

Lyrics:

I'm going back to North Carolina

I'm going back to North Carolina

I'm going back to North Carolina

And I never expect to see you any more



How can I ever keep from crying

How can I ever keep from crying

How can I ever keep from crying

When I never expect to see you any more



My home's across the Blue Ridge Mountain

My home's across the Blue Ridge Mountain

My home's across the Blue Ridge Mountain

And I never expect to see you any more



I'm gonna leave here Monday morning

I'm gonna leave here Monday morning

I'm gonna leave here Monday morning

And I never expect to see you any more



I'm a-going back to North Carolina

I'm a-going back to North Carolina

I'm a-going back to North Carolina

I never expect to see you any more

Judy Cook performs each year throughout the United States and Britain with concerts of folk song and multi-media historically themed programs. Judy has one book and nine CDs of traditional Anglo-American, 19th Century, and occasionally contemporary songs. The two most recent, Light and Shade and Well Met: Songs of the Sea, were released in 2018. Her first book, A Quiet Corner of the War, presents the Civil War letters of her great-great grandparents with extensive notes and research; it is published by the University of Wisconsin Press (Fall 2013). Three of her many multi-media programs feature letters from that book. She coproduces a weekly broadcast folk radio program, “Glad4Trad,” of which you can hear the most recent sample on her website. Learn more about Judy at judycook.net.

The Maid of Sweet Gurteen

introduced by Marge Steiner

The song is found in Northern Ireland and in the Canadian Maritimes. 
Roud number: 3025

The singer is Frank Murphy in Derryard, Roslea.

Recorded on 08/21/1978

I like to introduce people to source singers when I'm giving talks and such, and I was taken with Frank Murphy's modal rendition. Please note that, as with many source singers, Frank’s tune varies from verse to verse. We have transcribed the first verse here, but urge people to listen carefully to the entire song.

Starving to Death on a Government Claim

introduced by Bob Bovee

"Starving to Death on a Government Claim," also known as Lane or Greer County Bachelor, is a traditional song from the late 19th century. It's often sung in 6/8 time to the tune of "The Irish Washerwoman," or sometimes in 3/4. I learned it from a 78 rpm record by Ed Crain with considerable changes to the tune, words and tempo. Growing up in Nebraska, I can identify with the life and landscape of this song, the hardships of a difficult existence.

Throw Open Your Shutters

introduced by Lynn Nichols

At CDSS, we are stewards of traditional music, dance, and song, but while the songs may be traditional, the traditions are living ones. Which brings me to "Throw Open Your Shutters." Connecticut composer Amy Fell Bernon wrote this high energy, festive choral work in the Renaissance madrigal style in 2000 as a tribute to her high school choral director in Jamesville-DeWitt, NY. The piece features a wonderful interplay between voice parts, particularly in the “Hey Ding-a-dong” section. Bernon has set it in SATB, SSA, and TBB versions, and it is performed either with piano accompaniment or a cappella.

Amy Fell Bernon is one of Connecticut’s leading composers of choral music. She’s also a talented singer, pianist, conductor. Amy’s music is accessible and unpretentious, and she has received countless commissions from choral festivals and ensembles of all levels. Her works for treble voices are especially popular among women’s choirs and youth choirs.

Sweet William's Ghost

introduced by Lisa Null

The version I sing of "Sweet Williams Ghost" (Child #77) is based on the singing of Mike Kent of Cape Broyle Newfoundland. It was collected as "Lady Margaret" in 1951 by Kenneth Peacock in Songs of the Newfoundland Outports, vol 2. I love the way it deals with the continuance of love and commitment after death. William has to be relieved of the promise he made to marry Margaret who follows him over the hills walking and talking, even asking if she can be buried with him. It's an old ballad, appearing in Allan Ramsay's The Tea Table Miscellany (1740) and Thomas Percy's Reliques of Ancient English Poetry (1765). Bill Shute accompanies this song on a guitar played like a hammered dulcimer. 

Listen to Bill and Lisa sing the song on this YouTube clip (also embedded above): https://www.youtube.com/watch?v=2SlzH1KI7V4

Double Sledder Lad

introduced by Matthew Byrne

Variant of a traditional ballad called "The Lumber Camp Song" found all over northeastern North America. Evidence collected on its background suggests a New Brunswick or Maine origin. This variant was arranged and recorded by Jim Payne & Fergus O'Byrne on their 1995 album Wave Over Wave: Old And New Songs Of Atlantic Canada (SingSong Inc). A very similar variant was collected in 1959 from Martin Deveau of Upper Ferry, NL, by Kenneth Peacock and published as Hurling Down The Pine in Songs Of The Newfoundland Outports, Volume 3, pp.750-751, by the National Museum of Canada (1965) Crown Copyrights Reserved.

Ambletown

introduced by Geoff Kaufman

There are a number of versions of this lovely song most commonly called "Home, Dearie, Home." I first heard this one from Ed Trickett in a house concert in NYC just as I was getting serious about performing and I often give it credit for steering me toward a career built around maritime music. I love its poignant vignette of the sailor far from home and the whimsical twist of the wife neglecting to tell him if their baby is a boy or girl.

Hear the song performed by Geoff Kaufman:

The Bonny Bunch of Roses

introduced by Joel Mabus

roseFor the CDSS Song of the Month, I offer "The Bonny Bunch of Roses," as performed on Irish television in 1965 by a young Colm Walsh of County Clare. Here is the video of his performance.

I have transcribed his melody and also the lyric he uses, which is not what is posted beneath the video. I have never heard this exact version anywhere else — there are many, many variants. The song is in the "Bonaparte Canon," as it were. In this ballad, the young out-of-favor Napoleon II is speaking with his mother, Archduchess Marie Louise, after daddy is dead and buried at St. Helena. He tells he will do what his father failed to do — give her the "bonny bunch of roses" — being England, Ireland and Scotland. And she says, "Don't try it, kid!"  

A version of this tune is sometimes called "Bonaparte's Retreat" (one of the several) and exists as an Appalachian fiddle & banjo tune called "The Bunch of Roses."

Bedlam

introduced by Keith Kendrick

This wonderful version of “Bedlam” was collected by Cecil Sharp from Jack Barnard in Bridgewater 1906. I found it in Book 2 of The Crystal Spring: English Folk Songs, and I've been singing it since the 1970s.

Having seemingly been cruelly cheated out of her loved one (who, incidentally must have been either a thoroughly nasty piece of work or simply a complete and utter prat!) by jealous or unthinking friends, this poor girl, suffering probably only from a bout of melancholy, finds herself inappropriately dumped in a mental institution mistakenly diagnosed as slightly loopy, an all too common occurrence in days gone by – and not totally unheard of in more recent times either!

LIsten to Keith and Sylvia Needham sing the tune:

The Devil Buck

introduced by Mark Gilston

angrybuck revThis song was "gifted" to me by Ben Mendel from New York City in the late 1970's. He told me he learned it from Bob Beers and that it was originally from Montana. I have been unable to find any other recorded sources or versions, though my understanding is that the huge evil cervine premonition of death is a legend in the northwestern states and in southwestern Canada. It certainly is a wonderfully eerie song, and I always included it in concerts around Halloween.

Listen to Mark sing the tune (also embedded above): https://youtu.be/dN3kdF21LPw

Shady Grove

introduced by Sparky and Rhonda Rucker

"Shady Grove" is a traditional Southern Appalachian song. Like many mountain songs that blend Celtic and African influences, it is most often played in a modal tuning. Its origins are murky. The Frank C. Brown Collection of North Carolina Folklore, Volume III, credits it as a "Negro song." In the Journal of American Folklore, the song was collected in both Kentucky and Tennessee. In one of her books, Jean Ritchie reminisced about hearing it as a fiddle tune when she was growing up in eastern Kentucky. We have recorded this song twice — once on our CD, Treasures & Tears, and again on Dear Jean, the Jean Richie tribute album.

A video from our live performance for a Jean Ritchie tribute at KY Music Weekend on July 25, 2015 can be found here.

Song, Composed in August (Now Westlin Winds) by Robert Burns

introduced by Andrew Calhoun

grouse resizedThis was first published in the Kilmarnock edition of Robert Burns' Poems: Chiefly in the Scottish Dialect, in 1786. Burns' first draft was written ten years before in 1776. Robert was then 17 and its addressee, Peggy Thomson, of Kirkoswald, was 13. Burns indicated that it was to be sung to the tune of a humorous Ayrshire ballad, "I Had A Horse, I Had Nae Mair." 

 

 

 

Here is the first verse of the model: 

'I had a horse, and I had nae mair,
I gat him frae my daddy;
My purse was light, and my heart was fair,
But my wit it was fu' ready.
And sae I thought me on a time,
Outwittens of my daddy,
To see mysell to a lawland laird,
Wha had a bonny lady.'

Mr. Burns later sent his lyric to The Scots Musical Museum, indicating that it could be set to the tune, "Port Gordon." Scholars for well over a century have taken this gesture as evidence that Burns was disaffected with his original choice, which has never been published with the lyric; but they are missing something. "I Had a Horse, I Had Nae Mair" (I Had No More) had already been published, with its tune, in the second volume of the Musical Museum, where it is song #185; James Johnson (and Burns) preferred not to repeat melodies, hence his flexibility. The tune to which this is now commonly sung is neither of those to which he assigned it. Robert Burns is unique among major poets of his time in composing to melodies; he played fiddle, and needed to become deeply engaged with a tune before he could write lyrics for it; he was also a  major collector of traditional lyrics and tunes. I explain in the linked video why this particular tune is of inseparable artistic importance to this particular lyric. 

The Bay of Biscay

introduced by Harry Tuft

The origin of this song, "The Bay Of Biscay" eludes me, even after a search of the internet. It appears that versions have been done by Shirley and Dolly Collins and Tim Hart and Maddy Prior, before the version I heard and have used in my own singing, by Norma Waterson on the album Waterson/Carthy. I imagine it would fall into the category of the ghost return of a dead lover. The melody is appropriately haunting, and Ms. Waterson's version is impressive. I included it on an album I released in 2011, Treasures Untold, on my own label, Manasses Records.

Here is a link to Norma Waterson singing “The Bay of Biscay” https://www.youtube.com/watch?v=j_BK-e9mlvI (also embedded above)

The Shearin's No' For You

introduced by Ed Miller

vectorstock 3626681It's an old song, probably 19th century, from the song-rich northeast lowlands of Scotland; one of many songs relating to the harvest time of late summer. Harvest time in the old agricultural system of Lowland Scotland was one of the few times when men and women worked together out-of-doors. They would form "gangs" where the men would do the shearing (cutting by scythe or "heuk") and the women the picking-up and "stookin" before the crop was taken off for threshing. The 2nd verse may be romantic; but the other 3 are not.

In the first verse, the young man says "don’t even come to the harvest, you're so pregnant you can't bend over to pick it up," and the 3rd and 4th verses tell her to forget dressing nicely and making herself look good as life from now on will be one of drudgery at home with the children...typical Scottish fare!

There are many versions of this song... some have verses where the girl complains of being taken advantage of and then abandoned by the young man; but this is a more benign version.

Listen to Ed Miller sing the tune:

Listen to Scots Women sing the tune:

The Boy That Wore The Blue

introduced by Shelley Posen

The Boy that Wore the Blue photoThe Boy That Wore The Blue, also known as The Soldier’s Letter, is an American Civil War song of unknown origin, Roud #4389. For some reason, it found favour in the logging camps of Eastern Canada and the Northeast U.S. over the next century.

I learned it in 1977 from Loy Gavan in Chapeau, Quebec, a village on Allumette Island in the Upper Ottawa Valley. It’s one of the most poignant and eloquent songs I’ve ever heard. The song’s vague and seemingly random provenance gives some insight into how traditional singing worked in a community, how offhand and precarious it could be, and how lucky we are to have what traditional songs we have.

The Boy That Wore The Blue came to Chapeau in the 1930s via an itinerant man-of-all work named Carl Brian—an “Englishman” (from England? an Anglophone?) who came from Quebec, no one knew exactly where. He cleaned the stables at the village hotel and did farm chores. Always short of money, Brian sang in the hotel bar after work for drinks: “He'd sit and sing that song I betcha four times in the night,” said Loy. “He sang lots of songs, but that was the best—the best song, the best story.” Loy’s older brother Cliff learned it from Brian, and Loy learned it from Cliff.

The Boy That Wore The Blue captivated me the first time I heard Loy sing it, and was the first of many songs I learned from him. It was “Loy’s song” in Chapeau: if I asked someone else to sing it, they’d demure: “That’s Loy’s song”—meaning not his property, but that he sang it best.

Annan Water

introduced by William Pint and Felicia Dale

Annan Water is a superb example of the folk process in action.

In the late 1960's English singer Nic Jones encountered lyrics in  Child's English and Scottish Popular Ballads, that had been taken from yet another book, Scott's Minstrelsy of the Scottish Borders. Jones modified the words, turned the final stanza into a chorus, borrowed a melody from another traditional English song, and processed it all into a brand new 'traditional' song. Annan Water describes the tragedy of a man's struggle to reach his true love, riding his horse to exhaustion at a swollen river's banks and finally attempting and failing to swim the raging water. The singer, admonishing the treacherous river, vows to build a bridge guaranteeing that never again will it divide true lovers.

Listen to a great version sung by the Irish vocal trio, The Voice Squad.

The Banks of Red Roses: A Traditional Song

introduced by Pete Coe

by the banks of red rosesI went to Ireland in 66, new to all this traditional folk stuff. I ended up in Tralee Co Cork, met up with some chaps who persuaded me to join their folk group for the Tralee Folk Group Competition where they'd planned to sing The Mingulay Boat Song. But they didn't know the words. I did, hence the invite. We came in 3rd, it would have helped us if the winners weren't called Finbar, Eddie, Paul & Ted Furey! One of the lads had some interesting songs including Banks of Red Roses which he said he'd learned from his next door neighbour in Belfast. So I learned it from him & it turned out that his neighbour was Sarah Makem. Chris Coe and I recorded the song on our first LP Open The Door and Let Us In in 1971. However, I've added a couple more verses recently, from Scottish Travellers, which fill out the grim story.

Listen to Pete playing & singing Banks of Red Roseshttps://petecoe.bandcamp.com/track/banks-of-red-roses

A Sailor's Life

introduced by Denise and Stuart Savage

sailors lifeThis song was collected in November 1899 by W Percy Merrick, and can be found in the Journal of the Folk Song Society Vol.1 - No.3, 1901. Widely collected in Southern England, see the version in the Penguin Book of English Folk Songs, attributed to Henry Hills, a farmer from West Sussex who lived in Lodsworth, a village just 3 Miles from Petworth, where Stuart was born. We have been singing this simple but lovely song for over 40 years, and still love it.

 

 

 

Listen to Denise and Stuart singing the song:

Georgie

introduced by Gwilym Davies

Mercifully, the days when you could be hanged for poaching are long gone but there must have been times when the scenario of "Georgie" was very real to many. Theories abound as to the historical truth of the events of the song, but none is convincing. The ballad "George Stoole" from the 17th Century sets much the same scene and even shares some verses with more modern versions. The ballad in something approaching its present form has been noted from the 18th century onwards. This version is from Hampshire, England, and was collected  by Alice Gillington from an unnamed traveler.  

Here's a link to Gwilym Davies singing the song (also embedded above):

https://www.youtube.com/watch?v=2MfIQBWnVCs

 

     
Go To Top